Updating Results

University of New South Wales (UNSW)

  • 34% international / 66% domestic

Graduate Certificate in Translation and Interpreting

  • Graduate Certificate

The UNSW Graduate Certificate in Translation and Interpreting allows you to build professional translating and interpreting skills and begin to specialise according to your career goals.

Key details

Degree Type
Graduate Certificate
Study Mode
Online, In person
Domestic Fees
$2,500 per year / $22,500 total

About this course

Overview

The UNSW Graduate Certificate in Translation and Interpreting allows you to build professional translating and interpreting skills and begin to specialise according to your career goals. You'll develop practical techniques with access to current real-world technologies and with translation studies and interpreting coursework led by industry-experienced lecturers.

This postgraduate program is endorsed by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) and prepares you for their certification exams.

Why study a graduate certificate?

This is the fastest pathway to a professional qualification or further study at UNSW - you can be qualified in less than a year. In comparison, the graduate diploma takes one year to complete, and the master's degree takes two years.

Both higher programs offer more knowledge and opportunities for specialisation and professional development - they also credit this certificate as recognition for prior learning. If you wish to quickly achieve a professional standard from a recognised institution, this certificate is ideal for you.

Key features

Customised study plan

Choose courses that focus on your preferred specialisation, including legal, medical, business, media, and community translation and interpreting. Depending on demand, you'll build your specialisation in Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), French, Greek, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Russian, Portuguese, Serbian or Spanish.

Real-world technology

You'll have access to the latest interpreting and translation technology and equipment including training stations, simultaneous interpreting booths, a moot courtroom, translation memories, machine translation, audio-visual translation (subtitling and captioning) and corpus linguistics software.

NAATI endorsement

The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) endorses this graduate certificate, which means you will be prepared to sit the following exams with NAATI:

  • Certified Provisional Interpreter
  • Certified Interpreter
  • Certified Translator

Professional experience

Apply what you learn in class to dynamic, real-world professional settings that complement the academic components of your chosen courses.

Potential to level up

Courses in this program can be credited toward the UNSW Graduate Diploma in Translation and Interpreting, which in turn can be credited toward the UNSW Master of Translation and Interpreting.

Why study at UNSW?
  • Connect with UNSW's strong industry links and partnerships
  • Join a proudly diverse, collaborative, and inclusive community
  • Learn through supportive, research-informed teaching
  • Access a global alumni network
  • Endorsement with NAATI
Program Code
7204
CRICOS Code
106116G
Campus
Kensington
Total Units of Credit (UOC)
24

Entry requirements

Entry requirements

A bachelor's degree (or equivalent) or higher degree qualification in any field with a credit average (equivalent to a UNSW WAM of 65) and an advanced level of bilingual proficiency.

Applicants should provide the evidence of proficiency in the nominated language through prior study or NAATI certification/accreditation. Alternatively, upon submitting an application, applicants may be prompted to undertake a proficiency test.

Recognition of Prior Learning (RPL)


Students who have completed the short courses below are eligible to receive up to 6 units of credit (UOC) per course, up to a maximum of 12 UOC, towards their program, in line with the requirements and limitations specified by the UNSW Recognition of Prior Learning Procedure:

SC0002 Introduction to Interpreting and Translation -> unspecified credit towards an elective

SC0003 Advanced Legal Interpreting -> MODL5101 Interpreting in Legal Settings

SC0005 Introduction to Translation Technology -> MODL5107 Translation Technology

English language requirements

You may be asked to provide evidence of your English proficiency to study at UNSW depending on your educational background and citizenship. English language skills are vitally important for coping with lectures, tutorials, assignments and examinations - this is why UNSW requires a minimum English language competency for enrolment.

If you're completing an Australian Year 12 qualification (e.g. NSW HSC or equivalent), you do not need to provide anything extra to prove your proficiency. Your qualification will be used as evidence of your English proficiency.

If you do need to provide evidence of your English proficiency, this will be indicated in your application. You can prove this by providing evidence that you meet one or more of the following criteria:

  • English language tests and university English courses
  • Prior study in the medium of English
  • Other qualifications

If you need to improve your English skills before you start your degree, UNSW College's Academic English Programs are for you. The programs are suitable for various English levels and help you prepare for university studies and life in Australia.

A bachelor's degree (or equivalent) or higher degree qualification in any field with a credit average (equivalent to a UNSW WAM of 65) and an advanced level of bilingual proficiency.

Recognition of Prior Learning (RPL)

Students who have completed the short courses below are eligible to receive up to 6 units of credit (UOC) per course, up to a maximum of 12 UOC, towards their program, in line with the requirements and limitations specified by the UNSW Recognition of Prior Learning Procedure:

SC0002 Introduction to Interpreting and Translation -> unspecified credit towards an elective

SC0003 Advanced Legal Interpreting -> MODL5101 Interpreting in Legal Settings

SC0005 Introduction to Translation Technology -> MODL5107 Translation Technology

English language requirements


You may be asked to provide evidence of your English proficiency to study at UNSW depending on whether you are from an English-speaking background or non-English speaking background. English language skills are vitally important for coping with lectures, tutorials, assignments and examinations - this is why UNSW requires a minimum English language competency for enrolment.

If English is not your first language, you'll need to provide proof of your English proficiency before you can be given an offer to study at UNSW. You can do this by providing evidence that you meet one or more of the following criteria:

  • English language tests and university English courses
  • Prior study in the medium of English
  • Other qualifications

If you need to improve your English skills before you start your degree, UNSW College's Academic English Programs are for you. The programs are suitable for various English levels and help you prepare for university studies and life in Australia.

Check the specific English language requirements for this program
Select from the options below
*
Which applies to you?
*

Study locations

Kensington

Online

Career pathways

Future careers

A Graduate Certificate in Translation and Interpreting will build the framework to support and strengthen your career progression as a translator or interpreter.

Career opportunities

Depending on the courses you choose, you can work toward a career in the following industries:

  • Business and economics
  • Education and academia
  • Health
  • Law and international relations
  • Marketing and publishing
  • Media and journalism
  • Tourism
  • Science and technology