Masters (Coursework)
This degree will introduce you to advanced theoretical approaches, specialised knowledge of current and emerging industry, and ethical issues in the field. You'll learn how to use communication media to support translating and interpreting practice and gain insight into the intersection of theory and practice.
As part of your studies, you'll develop the skills to work at a level where you can engage in policy, strategic debate and analytical thinking. You also have the option to undertake further study in interpreting for community health, medical fields, police and legal contexts, and conference interpreting.
By linking translation technology, ethics, and professional and theoretical studies to practical issues in translating and interpreting, graduates are prepared to respond to industry requirements.
You must have successfully completed an Australian bachelor degree (or equivalent overseas qualification) in any discipline.
If you have not completed an undergraduate degree, you may still be considered if you have at least 5 years of relevant work experience in interpreting or translating or in the use of bilingual language skills. If you wish for your work experience to be considered, you must submit a CV and a personal statement detailing your relevant work experience.
Please note: You must indicate in your application the language combination you are applying for.
You will be selected competitively for all languages based on your Grade Point Average (GPA), relevant experience and the results of any selection tasks you are required to complete.
Graduates are qualified to work in a wide range of work contexts and industries in Australia and overseas. There are many global opportunities available for translators and interpreters qualified at postgraduate level.
Potential employers include:
Broader career prospects include employment in government areas such as:
Graduates can also freelance as translators/interpreters.