Updating Results

Master of Interpreting and Translation Studies (Double Masters International)

  • Masters (Coursework)

This international double master's program enables you to complete the requirements of the Monash Master of Interpreting and Translation Studies (MITS), as well as a second degree with one of the partner universities.

Key details

Degree Type
Masters (Coursework)
Duration
2 years full-time, 4 years part-time
Course Code
A6023, 083176M
Study Mode
In person
Intake Months
Feb, Jul
Domestic Fees
$24,200 per year / $48,400 total
International Fees
$34,700 per year / $69,400 total

About this course

This international double master's program enables you to complete the requirements of the Monash Master of Interpreting and Translation Studies (MITS), as well as a second degree with one of the partner universities.

France - Jean Moulin Lyon III (Specialising in business and legal translation, French)
Italy - Universitas Trieste (Specialising in interpreting and translation/English, Italian and a third European language), and Università di Bologna (Specialising in specialized translation)
Japan - Kobe City University of Foreign Studies (Specialising in interpreting and translation/Japanese)

In each case, you will study one year at Monash University in Australia and one year at the partner university. On successful completion of the academic program at Monash and the academic program at the partner university, you will be eligible to graduate with the degrees from both institutions, awarded separately.

This double degree course is subject to maximum quotas for each partner university. If you are interested you must inquire directly to the course coordinator for the Monash Master of Interpreting and Translation Studies and if eligible, will be invited to apply.

The Master of Interpreting and Translation Studies is aimed at students with advanced bilingual proficiency. It seeks to develop your skills in translation and interpreting from/to English and another language, and your awareness of practical and theoretical approaches to translation/interpreting practice and studies.

In this course, you will learn theoretical principles of interpreting and translation, interpreting and translation terminology, and the history of interpreting and translation. You will also discover the range of linguistic, cultural, social and other factors involved in translation work, as well as being able to apply translation theory to both your practice and research.

Students who wish to be recommended for National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) accreditation in Australia on completion of the course would need to sit (and achieve the required result in) final exams after completion of the second year of the degree. Contact the course coordinator for details

Study locations

Clayton